LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Andreas Grimelund Jynge (1870 - 1955)
Translation © by Guy Laffaille

Efter en sommerfugl
Language: Norwegian (Bokmål) 
Our translations:  FRE
Sommerfuglen min, med vingerne fine, 
Røde og brune og røde og blaa, 
Finder du da ingen af blomsterne dine? 
Sommerfuglen min, med vingerne fine, 
Sæt dig nu der paa det svaiende straa. 

Sommerfuglen min, jeg vil ikke skræmme dig, 
Vil bare naa dig, vil bare faa dig 
Vil bare gjemme dig! 
Der havde jeg dig næsten, 
Og saa fløi du din vei.
 
Sommerfuglen min, med vingerne fine, 
Røde og brune og røde og blaa, 
Jeg vil ikke skræmme dig, 
Vil bare naa dig, vil bare faa dig 
Vil bare gjemme dig!

Text Authorship:

  • by Andreas Grimelund Jynge (1870 - 1955) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Efter en sommerfugl", op. 52 no. 4 (1900), published 1900 [ voice and piano ], from Mor synger, no. 4 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Après un papillon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-09-14
Line count: 15
Word count: 91

Après un papillon
Language: French (Français)  after the Norwegian (Bokmål) 
Mon papillon, aux ailes fines,
Rouges et brunes, rouges et bleues,
Ne trouves-tu aucune de tes fleurs ?
Mon papillon, aux ailes fines,
Posé sur une paille qui se balance.

Mon papillon, je ne veux pas te faire peur,
Je veux juste t'attraper, je veux juste te garder,
Je veux juste te cacher !
Là je t'avais presque,
Et tu t'es envolé.

Mon papillon, aux ailes fines,
Rouges et brunes, rouges et bleues,
Je ne veux pas te faire peur,
Je veux juste t'attraper, je veux juste te garder,
Je veux juste te cacher !

Text Authorship:

  • Translation from Norwegian (Bokmål) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Norwegian (Bokmål) by Andreas Grimelund Jynge (1870 - 1955)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-12-05
Line count: 15
Word count: 92

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris