by Franz Kafka (1883 - 1924)
Translation © by Guy Laffaille

Träumend hing die Blume
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Träumend hing die Blume am hohen Stengel.
Abenddämmerung umzog sie.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Dreaming, hung the flower", subtitle: "Homage to Schumann", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La fleur rêvant accrochée", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2009-05-20
Line count: 2
Word count: 10

La fleur rêvant accrochée
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La fleur rêvant accrochée en haut de la tige,
Le crépuscule l'a enveloppée.


  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2016-12-15
Line count: 2
Word count: 13