by Franz Kafka (1883 - 1924)
Translation © by Guy Laffaille

Nichts dergleichen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Nichts dergleichen, nichts dergleichen.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Nothing of the kind", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Rien de tout cela", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2009-05-20
Line count: 1
Word count: 4

Rien de tout cela
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Rien de tout cela, rien de tout cela.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2016-12-15
Line count: 1
Word count: 8