Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Месятс плывёт, и тиh и спокоен, А юноша-воин на битву идёт. Ружё заряжает джигит, А дева ему говорит: ,,Мой милый, смелее вверяйся ты року, Молися востоку, будь верен пророку, Любви будь верней. Лубви изменивший изменой кровавой, Врага не сразивший, погибнет без славы; Дожди его ран не обмоют, Звери костей не зароют!`` Месятс плывет, и тиh и спокоен, А юноша-воин на битву идет. А юноша-воин на битву идет.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Песня Селима" [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Chant de Sélima", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Yuri Mitelman
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 67
La lune flotte, calme et paisible, Un jeune soldat va à la bataille, Le hardi cavalier lève son fusil, Et une jeune fille lui dit : « Mon cher, confie-toi hardiment à ton sort, Prie vers l'orient, sois fidèle au prophète, Sois fidèle à l'amour. Celui qui a trahi l'amour dans le sang, N'a pas vaincu l'ennemi, périra sans gloire ; La pluie ne lavera pas ses blessures, Les bêtes sauvages n'enterreront pas ses os ! » La lune flotte, calme et paisible, Un jeune soldat va à la bataille. Un jeune soldat va à la bataille.
Authorship
- Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
This text was added to the website: 2017-02-21
Line count: 14
Word count: 97