LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Mary Alexander (1806 - 1859)
Translation © by Lau Kanen

Once o'er my dark and troubled life
Language: English  after the German (Deutsch) 
Our translations:  DUT
Once o’er my dark and troubled life,
There shone a ray of light,
But now that cheering ray’s withdrawn 
Around me all is night.
 
When children in the dark are left,
And there perforce must stay,
To still their little trembling hearts
They sing a merry lay.
 
So I, a foolish child, I sing,
In the darkness of my heart
And though the lay be nothing worth
With it my griefs depart.

Text Authorship:

  • by Mary Alexander (1806 - 1859) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1823-1824, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 1, first published 1827
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Once o'er my dark and troubled life", 1834, published 1995, from Three poems by Heinrich Heine in the translations of Mary Alexander, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Lau Kanen [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-06-08
Line count: 12
Word count: 72

Eens, toen mijn leven somber was
Language: Dutch (Nederlands)  after the English 
Eens, toen mijn leven somber was,
Scheen er een straal van licht,
Maar nu is weg die blije straal
En alles zit weer dicht.
 
Als kind’ren in het donker zijn
En alles blijft maar zwart,
Dan zingen zij een vrolijk lied
Tegen ’t beven van hun hart.
 
Dus zing ik, als een angstig kind
Dat moed en hoop verloor,
En ook al is mijn lied niets waard,
Mijn angst verdwijnt er door.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Singable translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2017 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in English by Mary Alexander (1806 - 1859)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1823-1824, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 1, first published 1827
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-06-08
Line count: 12
Word count: 72

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris