by
René Morax (1873 - 1963)
Berceuse de la Sirène
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk)
Available translation(s): ENG
Danse avec nous dans le bel Océan
le matin ou le soir sous la lune d'argent.
Plonge avec nous dans le flot transparent,
chante au soleil dans l'écume et le vent.
Mer berce nous dans tes bras caressants
Mer berce nous sur ton coeur frémissant.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The mermaid's lullaby", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 6
Word count: 45
The mermaid's lullaby
Language: English  after the French (Français)
Dance with us on the beautiful ocean
in the morning or evening beneath the silver moon.
Dive with us into the limpid waves,
sing to the sun in the spray and the wind.
Ocean, rock us in your caressing arms,
ocean, rock us on your trembling heart.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2017 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by René Morax (1873 - 1963)
Based on:
This text was added to the website: 2017-08-11
Line count: 6
Word count: 47