by Karl Wilhelm Ramler (1725 - 1798)
Translation © by Sharon Krebs

Nach dir schmacht' ich, zu dir eil' ich,...
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Nach dir schmacht' ich, zu dir eil' ich, du, geliebte Quelle, du! 
Aus dir schöpf' ich, bei dir ruh' ich, seh' dem Spiel der Wellen zu; 
Mit dir scherz' ich, von dir lern' ich heiter durch das Leben wallen,
Angelacht von Frühlingsblumen, und begrüßt von Nachtigallen.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Teutsche Sprachlehre für die Mittelschulen an der Universität zu Würzburg, Würzburg: Stahelischen Universitäts-Buchhandlung, 1791. Page 224.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this text: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

Text added to the website: 2017-03-19 00:00:00
Last modified: 2017-10-17 22:41:36
Line count: 4
Word count: 46

For you I yearn, to you I hasten, you,...
Language: English  after the German (Deutsch) 
For you I yearn, to you I hasten, you, beloved water-spring, you!
From you I draw [water], beside you I rest, looking at the play of the waves;
With you I jest, from you learn how to pass merrily through life,
Smiled upon by spring flowers and greeted by nightingales.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Daphnis an die Quelle" = "Daphne at the water-spring"
"Die Quelle" = "At the water-spring"


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


Text added to the website: 2017-10-17 00:00:00
Last modified: 2017-10-17 22:43:13
Line count: 4
Word count: 50