by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Pierre Mathé

Der Brief
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Es geht ein Wind von Westen,
Die Linden stöhnen sehr,
Der Mond lugt aus den Ästen
In meine Stube her.

Ich habe meiner Lieben,
Die mich verlassen hat, 
Einen langen Brief geschrieben,
Der Mond scheint auf das Blatt.

Bei seinem stillen Scheinen,
Das über die Zeilen geht,
Vergisst mein Herz vor Weinen
Schlaf, Mond und Nachtgebet.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 121.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The letter", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La lettre", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2018-08-13 09:58:12
Line count: 12
Word count: 56

La lettre
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Le vent vient de l'ouest,
Les tilleuls gémissent fort,
La lune à travers les branches
Surveille ma chambre.

À ma bien-aimée
Qui m'a quitté
J'ai écrit une longue lettre.
La lune éclaire la feuille.

Dans sa calme lumière 
Qui passe sur les lignes
Mon cœur oublie de pleurer.
Sommeil, Lune et prière du soir.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2017-11-12 00:00:00
Last modified: 2017-11-12 12:19:35
Line count: 12
Word count: 54