Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
O quam tu pulchra es, amica mea columba mea, formosa mea, immaculata mea! O quam tu pulchra es! Oculi tui, oculi columbarum. O quam tu pulchra es! Capilli tui sicut greges caprarum. O quam tu pulchra es! Dentos tui sicut greges tonsarum. O quam tu pulchra es! Sicut vitta coccinea labia tua. O quam tu pulchra es! Sicut turris David collum tuum. O quam tu pulchra es! Duo ubera tua sicut duo hinnuli capreae gemelli. O quam tu pulchra es!
Authorship
- by Bible or other Sacred Texts , "O quam tu pulchra es, amica mea" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "O quam tu pulchra es, amica mea", SWV. 265, from Symphoniae sacrae I, no. 9. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Oh, comme tu es belle, mon amie", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-02-03
Line count: 17
Word count: 80
Oh, comme tu es belle, mon amie, ma colombe, ma fiancée, mon immaculée ! Oh, comme tu es belle ! Tes yeux, tes de colombes. Oh, comme tu es belle ! Tes cheveux comme un troupeau de chèvres. Oh, comme tu es belle ! Tes dents comme un troupeau tondu. Oh, comme tu es belle ! Tes lèvres comme un ruban écarlate. Oh, comme tu es belle ! Ton cou comme les tours de David. Oh, comme tu es belle ! Tes deux seins comme deux faons jumeaux d'une biche. Oh, comme tu es belle !
Authorship
- Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "O quam tu pulchra es, amica mea"
This text was added to the website: 2018-02-07
Line count: 17
Word count: 96