Translation © by Guy Laffaille

Domine, labia mea aperies
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
Domine, labia mea aperies,
et os meum annuntiabit laudem tuam.

Psalms 51:17

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Seigneur, ouvre mes lèvres", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2018-02-05 00:00:00
Last modified: 2018-02-09 08:50:04
Line count: 2
Word count: 10

Seigneur, ouvre mes lèvres
Language: French (Français)  after the Latin 
Seigneur, ouvre mes lèvres
et ma bouche prononcera ta louange.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2018-02-09 00:00:00
Last modified: 2018-02-09 08:52:34
Line count: 2
Word count: 10