LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Otokar Fischer (1883 - 1938)

Frau Sorge
Language: German (Deutsch) 
In meines Glückes Sonnenglanz,
Da gaukelte fröhlich der Mückentanz.
Die lieben Freunde liebten mich
Und teilten mit mir brüderlich
Wohl meinen besten Braten
Und meinen letzten Dukaten.

Das Glück ist fort, der Beutel leer,
Und hab auch keine Freunde mehr;
Erloschen ist der Sonnenglanz,
Zerstoben ist der Mückentanz,
Die Freunde, so wie die Mücke,
Verschwinden mit dem Glücke.

An meinem Bett in der Winternacht
Als Wärterin die Sorge wacht.
Sie trägt eine weiße Unterjack,
Ein schwarzes Mützchen, und schnupft Tabak.
Die Dose knarrt so gräßlich,
Die Alte nickt so häßlich.

Mir träumt manchmal, gekommen sei
Zurück das Glück und der junge Mai
Und die Freundschaft und der Mückenschwarm -
Da knarrt die Dose - daß Gott erbarm,
Es platzt die Seifenblase -
Die Alte schneuzt die Nase.

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Frau Sorge", appears in Romanzero, in 2. Zweites Buch, in Lazarus, no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Heike Beckmann (b. 1959), "Frau Sorge" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Otokar Fischer) , "Paní Starost"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-10-23
Line count: 24
Word count: 124

Paní Starost
Language: Czech (Čeština)  after the German (Deutsch) 
Když v záři já žil sluneční,
rej mušek mi vířil taneční,
a kdejací druzi rozmilí,
bratrsky se se mnou dělili
jak o pamlsků koše
tak o mé poslední groše.

Štěstí je pryč a groše též,
přátel už u mne nenajdeš;
pohasla zář mi sluneční,
rozprch se mušek rej taneční;
jak štěstí se ti zcizí,
přítel i muška zmizí.

Teď v zimní noci u lůžka
sedá mi Starost, bábuška;
jupička její je šedivá,
na hlavě černý čepec má,
chraptí a klímá, tupá,
a z tabatěrky si šňupá.

Někdy mám sen, že přišly zpět,
odlétla slast i máje květ
a přátel rej a mušek mrak — —
V tom tabatěrkou cvaky, cvak —
Pohádka ztrácí se v dáli,
babizna zasmrká-li.

Text Authorship:

  • by Otokar Fischer (1883 - 1938), "Paní Starost" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Frau Sorge", appears in Romanzero, in 2. Zweites Buch, in Lazarus, no. 14
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-05-13
Line count: 24
Word count: 118

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris