Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
O Vírgen que á Dios pariste, y nos diste á todos tan gran victoria; tórname alegre de triste, pues podiste tornar nuestra pena en gloria. Señora, á tí me convierte de tal suerte, que destruyendo mi mal yo nada tema la muerte, y pueda verte en tu trono angelical. Pues no manchada naciste, y mereciste alcanzar tan gran memoria; torname alegre de triste, pues podiste tornar nuestra pena en gloria.
- by Nicolas Nuñez (flourished 15th century), "O Vírgen que á Dios pariste" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Paul Heyse (1830 - 1914) , no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 1. Geistliche Lieder, no. 2 ; composed by Ferdinand von Hiller, Hugo Wolf.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "O Virgin who gave birth to God", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-06-08
Line count: 18
Word count: 70
O Virgin who gave birth to God, and gave us all such a great victory, make me happy, who now grieves, for you can change our pain into glory. Lady, convert me from such fortune to your devotion, that in destroying my evil nature, I might fear naught of death, and I might see you on your angelic throne. For you were born with no stain, and deserved to achieve such a great and memorable milestone: make me happy, who now grieves, for you can change our pain into glory.
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Spanish (Español) by Nicolas Nuñez (flourished 15th century), "O Vírgen que á Dios pariste"
This text was added to the website: 2018-05-31
Line count: 18
Word count: 90