by Lope Felix de Vega Carpio (1562 - 1635)
Translation © by Andrew Schneider

Si con mis deseos
Language: Spanish (Español) 
Available translation(s): ENG FRE
Si con mis deseos
Los tiempos caminaran,
Al sol aventajaran 
Los pasos giganteos, 
Y mis dulces empleos 
Celebrará Sevilla, 
Sin envidiar celosa
Amante venturosa 
La regalada y tierna tortolilla,
Que con arrullos roncos 
Tálamos hace de los huecos troncos. 

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "If with my desires", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Si avec mes désirs", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: John Versmoren

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:53
Line count: 11
Word count: 39

If with my desires
Language: English  after the Spanish (Español) 
If with my desires
time were to walk along,
giant steps will then surpass
even the sun,
and Seville shall celebrate my 
sweet labors,
without a fortunate lover
jealously envying me,
that tender turtledove
I received as a gift.
So with shrill cooings
this turtledove shall make a marriage bed
out of hollow trunks.

Authorship

  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2018-06-29 00:00:00
Last modified: 2018-06-29 18:54:43
Line count: 13
Word count: 54