Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Basta così; t’intendo; già ti spiegasti a pieno. E mi diresti meno se mi dicessi più. Meglio parlar tacendo; dir molto in pochi detti de’ violenti affetti è solita virtù.
Authorship
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ciro riconosciuto [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "Basta così, t'intendo", 1751, first performed 1751 [ strings, soprano voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
- by Leonardo Leo (1694 - 1744), "Basta così, t'intendo", 1739, first performed 1739 [ strings, soprano voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Enough of this, I understand you.", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-06-09
Line count: 8
Word count: 30
Enough of this, I understand you. You've already explained yourself fully. And you would say less if you only told me more. Better to speak in silence, saying much in few words about violent affections and accustomed virtue.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ciro riconosciuto
This text was added to the website: 2018-07-20
Line count: 8
Word count: 38