by Ernst Ludwig Schellenberg (1883 - 1964)
Translation © by Sharon Krebs

Furchthäschen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Mutter, liebe Mutter, komm rasch einmal her,
liebe Mutter, liebe Mutter, ich fürcht' mich so sehr,
ich fürcht' mich so sehr, komm rasch einmal her!

Mutter, liebe Mutter, ich hab ihr doch gar nichts getan,
da sieht mich die Fliege so böse an,
die Fliege so böse, so böse an.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Fraidy cat", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Peter Brixius

This text was added to the website: 2008-08-08
Line count: 6
Word count: 50

Fraidy cat
Language: English  after the German (Deutsch) 
Mother, dear mother, just come here quickly,
Dear mother, dear mother, I am so frightened,
I am so frightened, just come here quickly!

Mother, dear mother, I did not do anything to it,
But that fly there is looking at me so angrily,
That fly [is looking] so angrily, so angrily at me.

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2018-10-18
Line count: 6
Word count: 53