LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923)
Translation © by Pierre Mathé

Freunde
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Schmerzen und Freuden
Reift jede Stunde
Zu goldenen Ernten,
Und zwischen den Ähren lächelt auf
Aus Blumen die Schönheit.

Aber den Herzen einzusammeln,
Daß voller stets [beflügele]1 sich ihr Schlag,
Freunde, eint eure Kraft mit uns:
Aus dem Irdischen
Sammelnd das Göttliche,
Daß wir das Leben
Ernten!

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Webern 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Ferdinand Avenarius, Stimmen und Bilder. Neue Gedichte, Florenz und Leipzig: bei Eugen Diederichs, 1898, page 89.

1 Webern: "beflügle"

Text Authorship:

  • by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923), "Freunde", appears in Stimmen und Bilder, in Ehe [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anton von Webern (1883 - 1945), "Freunde", 1903-4, from Drei Avenarius Lieder, no. 3. [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Friends", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Amis", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 48

Amis
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Tristesses et joies
Mûrissent à chaque heure 
En moissons d'or,
Et entre les épis
La beauté vient du sourire des fleurs.

Mais pour récolter des cœurs
Pour que toujours soient stimulés leurs battements,
Amis, unissez vos efforts aux nôtres :
Des choses terrestres
Rassemblez le divin,
Que nous puissions moissonner
La vie.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923), "Freunde", appears in Stimmen und Bilder, in Ehe
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-10-24
Line count: 12
Word count: 51

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris