by Gottlieb Konrad Pfeffel (1736 - 1809)
Der freie Mann
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Wer, wer ist ein freier Mann? Der, dem nur eig'ner Wille Und keines Zwingherrn Grille Gesetze geben kann; Der ist ein freier Mann! Ein freier, freier Mann! Wer, wer ist ein freier Mann? Der das Gesetz verehret, Nichts tut, was es verwehret, Nichts will, als was er kann; Der ist ein freier Mann! Ein freier, freier Mann! Wer, wer ist ein freier Mann? Dem nicht Geburt noch Titel, Nicht Sammtrock oder Kittel Den Bruder bergen kann; Der ist ein freier Mann! Ein freier, freier Mann! Wer, wer ist ein freier Mann? Der, in sich selbst verschlossen, Der feilen Gunst der Grossen Und Kleinen trotzen kann; Der ist ein freier Mann! Ein freier, freier Mann! Wer, wer ist ein freier Mann? Der fest auf seinem Stande, Auch selbst vom Vaterlande Den Undank dulden kann; Der ist ein freier Mann! Ein freier, freier Mann! Wer, wer ist ein freier Mann? Der, muß er Gut und Leben Gleich für die Freiheit geben, Doch nichts verlieren kann; Der ist ein freier Mann! Ein freier, freier Mann! Wer, wer ist ein freier Mann? Der bei des Todes Rufe Keck auf des Grabes Stufe Und rückwärts blicken kann; Der ist ein freier Mann! Ein freier, freier Mann!
Authorship
- by Gottlieb Konrad Pfeffel (1736 - 1809) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Der freie Mann", WoO. 117 (1791-2), published 1797. [chorus and piano] [text verified 1 time]
- by Christian Friedrich Gottlieb Schwenke (1767 - 1822), "Der freie Mann", subtitle: "Ein Volkslied", published 1792, in Musen Almanach für 1792. Hrsg. J. H. Voß. Hamburg: C. E. Bohn [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "De vrije man", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 42
Word count: 201