by Gottlieb Konrad Pfeffel (1736 - 1809)
Translation © by Lau Kanen

Der freie Mann
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT
Wer, wer ist ein freier Mann?
Der, dem nur eig'ner Wille 
Und keines Zwingherrn Grille
Gesetze geben kann;
Der ist ein freier Mann!
Ein freier, freier Mann!

Wer, wer ist ein freier Mann?
Der das Gesetz verehret,
Nichts tut, was es verwehret,
Nichts will, als was er kann;
Der ist ein freier Mann!
Ein freier, freier Mann!

Wer, wer ist ein freier Mann?
Dem nicht Geburt noch Titel,
Nicht Sammtrock oder Kittel
Den Bruder bergen kann;
Der ist ein freier Mann!
Ein freier, freier Mann!

Wer, wer ist ein freier Mann?
Der, in sich selbst verschlossen,
Der feilen Gunst der Grossen
Und Kleinen trotzen kann;
Der ist ein freier Mann!
Ein freier, freier Mann!

Wer, wer ist ein freier Mann?
Der fest auf seinem Stande,
Auch selbst vom Vaterlande
Den Undank dulden kann;
Der ist ein freier Mann!
Ein freier, freier Mann!

Wer, wer ist ein freier Mann?
Der, muß er Gut und Leben
Gleich für die Freiheit geben,
Doch nichts verlieren kann;
Der ist ein freier Mann!
Ein freier, freier Mann!

Wer, wer ist ein freier Mann?
Der bei des Todes Rufe
Keck auf des Grabes Stufe
Und rückwärts blicken kann;
Der ist ein freier Mann!
Ein freier, freier Mann!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "De vrije man", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 42
Word count: 201

De vrije man
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Wie, wie is een vrije man?
Aan wie slechts ’t eigen willen
En geen tirannengrillen
De wet voorschrijven kan;
Dat is een vrije man!
Een vrije, vrije man!
 
Wie, wie is een vrije man?
Hij neemt de wet als voorbeeld,
Doet niets wat zij veroordeelt,
Wil niets dan wat hij kan;
Dat is een vrije man!
Een vrije, vrije man!
 
Wie, wie is een vrije man?
Voor wie geslacht noch status,
Werkkiel noch vol ornaat dus,
De broer verbergen kan;
Dat is een vrije man!
Een vrije, vrije man!
 
Wie, wie is een vrije man?
Die, in zichzelf besloten, 
De veile gunst der groten
En kleinen weig’ren kan;
Dat is een vrije man!
Een vrije, vrije man!
 
Wie, wie is een vrije man?
Die, sterk door eigen krachten,
Ook zelfs van eigen machten
De ondank dulden kan;
Dat is een vrije man!
Een vrije, vrije man!
 
Wie, wie is een vrije man?
Die, moet hij goed en leven 
Plots voor de vrijheid geven, 
Toch niets verliezen kan;
Dat is een vrije man!
Een vrije, vrije man!
 
Wie, wie is een vrije man?
Die, komt de dood getreden,
Kalm naar het graf beneden
En terug ook kijken kan;
Dat is een vrije man!
Een vrije, vrije man!

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2014 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: lcpkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:


Based on

 

This text was added to the website: 2014-10-24
Line count: 42
Word count: 206