LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Acht deutsche Lieder , opus 17

by Franz Danzi (1763 - 1826)

1. Wer ist ein freier Mann  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wer ist ein freier Mann?
Der, dem nur eig'ner Wille 
Und keines Zwingherrn Grille
Gesetze geben kann;
Der ist ein freier Mann!

Wer ist ein freier Mann?
Der das Gesetz verehret,
Nichts tut, was es verwehret,
Nichts will, als was er kann;
Der ist ein freier Mann!

Wer ist ein freier Mann?
Wem seinen hellen Glauben
Kein frecher Spötter rauben,
Kein Priester meistern kann;
Der ist ein freier Mann.

Wer ist ein freier Mann?
Der [auch]1 in einem Heiden
Den Menschen unterscheiden,
Die Tugend schätzen kann;
Der ist ein freier Mann.

Wer ist ein freier Mann?
Dem nicht Geburt noch Titel,
Nicht [Sammetrock noch]2 Kittel
Den Bruder bergen kann;
Der ist ein freier Mann!

Wer ist ein freier Mann?
Dem kein gekrönter Würger
Mehr, als der Name Bürger
Ihm wert ist, geben kann;
Der ist ein freier Mann.

Wer ist ein freier Mann?
Der, in sich selbst verschlossen,
Der feilen Gunst der Großen
Und Kleinen trotzen kann;
Der ist ein freier Mann!

Wer ist ein freier Mann?
Der fest auf seinem Stande,
Auch selbst vom Vaterlande
Den Undank dulden kann;
Der ist ein freier Mann!

Wer ist ein freier Mann?
Der, muß er Gut und Leben
[Zum Raub Tyrannen]3 geben,
Doch nichts verlieren kann;
Der ist ein freier Mann!

Wer ist ein freier Mann?
Der bei des Todes Rufe
Keck auf des Grabes Stufe
Und rückwärts blicken kann;
Der ist ein freier Mann!

Text Authorship:

  • by Gottlieb Konrad Pfeffel (1736 - 1809), "Wer ist ein freier Mann?"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Familien-Bibliothek der Deutschen Classiker, 10. Band, Hildburghausen & Amsterdam, 1841

1 Weyse: "selbst"
2 Beethoven: "Sammtrock oder"; Weyse: "Samtrock oder"
3 Beethoven, Weyse: "Gleich für die Freiheit"

2. Der Bund  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Lieb' und Schweigen ist der Bund.
Wohl! Ich will ihn ehren,
tief in meines Herzens Grund
mein Gefühl verschließen
und ein Siegel drücken
auf den pflichtvergess'nen Mund.
Lieb' und Schweigen ist der Bund,
aber meine Zähren
kann ich nicht ersticken.
Lass, o lass sie fließen!
Tränen brechen nicht den Bund.

Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Gotter (1746 - 1797), "Der Bund"

Go to the general single-text view

Confirmed with Der deutsche Dichterwald, Bd. 1, O. F. Gruppe (Hrsg.).


3. Wie schön ist's im Freien  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie schön ist's im Freien!
Bei grünenden Maien
Im Walde, wie schön!
Wie süß sich zu sonnen,
Den Städten entronnen,
Auf luftigen Höhn!

Wo unter den Hecken
Mit goldenen Flecken
Der Schatten sich mischt,
Da läßt man sich nieder,
Von Haseln und Flieder
Mit Laubduft erfrischt.

Drauf schlendert man weiter,
Pflückt [Blumen]1 und Kräuter
Und Erdbeern im Gehn;
Man kann sich mit Zweigen,
[Erhizet]2 vom Steigen,
Die Wangen umwehn.

Dort heben und tunken,
Gleich blinkenden Funken,
Sich Wellchen im Bach;
Man sieht sie verrinnen
[In]3 stillem Besinnen,
Halb träumend, halb wach.

In weiten Bezirken,
Mit hangenden Birken
Und Buchen besezt,
Gehn Damhirsch und Rehe
In traulicher Nähe,
Von niemand gehezt.

Am schwankenden Reisig
Hängt zwitschernd der Zeisig,
Vor Schlingen nicht bang;
Erfreut ihn zu hören,
Sucht keiner zu stören
Des Hänflings Gesang.

Hier sträubt sich kein Pförtner,
Hier [schnörkelt]4 kein Gärtner
Kunstmäßig am Hain;
Man braucht nicht des Geldes;
Die Blumen des Feldes
Sind allen gemein.

Wie schön ist's im Freien!
Despoten entweihen
Hier nicht die Natur.
Kein kriechender Schmeichler,
[Kein lästernder]5 Heuchler
[Vergiftet]6 die Flur.

Text Authorship:

  • by Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis (1762 - 1834), "Lied im Freien"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó a l'aire lliure", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lied in de vrije natuur", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , "Song in the open air", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , "Song out in the open", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant en plein air", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von J. G. von Salis. Gesammelt durch seinen Freund Friedrich Matthisson. Zürich, bey Orell, Gessner, Füssli und Compagnie. 1793, pages 58-60; with Gedichte von J. G. von Salis. Neueste Auflage. Wien 1815. Bey B. Ph. Bauer, pages 60-62; and with Musen-Almanach für 1792. Herausgegeben von Joh. Heinr. Voß. Hamburg, bei C. E. Bohn, pages 18-20.

1 Salis-Seewis (Musenalmanach): "Flechten"
2 Righini: "Erhitzet"
3 Schubert: "Mit"
4 Salis-Seewis (Musenalmanach): "schnirkelt"
5 Salis-Seewis (Musenalmanach): "Verläumder und"
6 Salis-Seewis (Musenalmanach): "Vergiften"

4. Beruf zur Liebe
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Unser süßester Beruf
Ist das Glück der Liebe;
Alles, was der Himmel schuf,
Fühlet ihre Triebe.
Wenn umher der Käfer irrt,
Sucht er sich ein Weibchen,
Wenn ein Tauber einsam girrt,
Locket er sein Täubchen.

 ... 

Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Gotter (1746 - 1797), "Beruf zur Liebe"

Go to the general single-text view

5. Der Frühling
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Des Winters Hülle deckte
nicht mehr die öde Flur;
der Hauch des Lenzes weckte
die schlafende Natur.
Es wurden schon die Schatten,
es duftete der Pfad,
den Flora mit dem Gatten
jüngst, Hand in Hand, betrat.

 ... 

Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Gotter (1746 - 1797), "Der Frühling"

Go to the general single-text view

6. O selig, wer sein Leben
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
 ... 

O selig, wer sein Leben
Der Selbstgenügsamkeit,
Umgrünt von eignen Reben,
Am Vaterherde weiht!
Auch mir, auch mir, vom Schwarme
Der Narrenbühne fern,
Blinkt einst am Freundesarme
Der Dämmerung schöner Stern.

Text Authorship:

  • by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831)

Go to the general single-text view

7. Grabe wenn's behagt
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Grabe, wem's behagt, der Rinde
der Geliebten Namen ein;
welcher Hirtin ich empfinde,
flüstert keine Buch' im Hain.
Unser's Bundes Knoten schlangen
Jahre fester, doch verriet
auf den Saiten, die ihr klangen,
ihren Namen nie mein Lied.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

8. Mütterliche Warnung
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Selbst die glücklichste der Ehen,
Mädchen, hat ihr Ungemach;
selbst die besten Männer gehen
öfters ihren Launen nach.
Wer sich von dem gold'nen Ringe
Gold'ne Tage nur verspricht,
o, der kennt den Lauf der Dinge
und das Herz des Menschen nicht.

 ... 

Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Gotter (1746 - 1797), "Mütterliche Warnung"

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris