by Sándor Kisfaludy (1772 - 1844)
Translation by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)
A kesergő szerelem
Language: Hungarian (Magyar)
Napok jönnek, napok mennek, De búm csak nem távozik; És az órák elreppennek, De sorsom nem változik: A volkánok kifáradnak, - De nem az én tüzeim; Folyók, tavak kiapadnak, - De nem az én könnyeim; Erdők, mezők felvídúlnak, Csillagzatok megfordúlnak, A szerencse forgandó - Csak inségem állandó!
Text Authorship:
- by Sándor Kisfaludy (1772 - 1844), "A kesergő szerelem" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877) , no title ; composed by Erkki Gustaf Melartin.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-11-14
Line count: 12
Word count: 44
Dagar komma, dagar ser jag lykta
Language: Swedish (Svenska)  after the Hungarian (Magyar)
Dagar komma, dagar ser jag lykta, Men min sorg förblifver, som den var; Stunderna på tidens vingar flykta, Evigt blir mitt ödes tyngd dock qvar; Elden slocknar i vulkanens ugnar, Men min kärlek brinner aldrig ut; Dagens stormar qvällens timme lugnar, Men mitt hjertats storm är utan slut; Skog och äng i nya skrudar klädas, Stjernorna af fyllda banor gladas, Sjelfva lyckan har sin vexling fått, Fast som klippan är min saknad blott.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Kisfaludy (1772 - 1844), "A kesergő szerelem"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937), "Dagar komma", op. 172 no. 1 (1931) [ voice and piano ], from 3 Runeberg-sånge = Three Runeberg songs, no. 1 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-11-14
Line count: 12
Word count: 73