LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Georg Trakl (1887 - 1914)
Translation © by Bertram Kottmann

Zigeuner
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Die Sehnsucht glüht in ihrem nächtigen Blick 
Nach jener Heimat, die sie niemals finden. 
So treibt sie ein unseliges Geschick, 
Das nur Melancholie mag ganz ergründen.

Die Wolken wandeln ihren Wegen vor, 
Ein Vogelzug mag manchmal sie geleiten, 
Bis er am Abend ihre Spur verlor, 
Und manchmal trägt der Wind ein Aveläuten

In ihres Lagers Sterneneinsamkeit, 
Daß sehnsuchtsvoller ihre Lieder schwellen 
Und schluchzen von ererbtem Fluch und Leid, 
Das keiner Hoffnung Sterne sanft erhellen.

Text Authorship:

  • by Georg Trakl (1887 - 1914), "Zigeuner", written 1909, appears in Gedichte aus dem Nachlass [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudi Spring (b. 1962), "Zigeuner", op. 89a no. 1 (2014) [tenor and piano], from Vier Lieder nach Gedichten von Georg Trakl, no. 1. [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , "Gypsies", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tziganes", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-09-16
Line count: 12
Word count: 74

Gypsies
Language: English  after the German (Deutsch) 
A yearning glows in their night-shrouded glance
towards that homeland they will never find. 
So they are driven by a cruel fate, 
that only gloom may fully fathom out.

The clouds show them their ways, 
migrating birds may sometimes guide them, 
until they lose their track at night;
sometimes the wind carries the sound of a Hail Mary bell

to their camp in stellar solitude,
so that their songs will swell with greater yearning 
and sob from an inbred curse and hardship, 
that no stars of hope will ever softly light.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Georg Trakl (1887 - 1914), "Zigeuner", written 1909, appears in Gedichte aus dem Nachlass
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-11-28
Line count: 12
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris