by Victor Lanyí (1889 - 1962)
Translation © by Guy Laffaille

A menyasszonynál
Language: Hungarian (Magyar)  after the Slovak (Slovenčina) 
Available translation(s): FRE
Száll a páva, száll, száll,
hej, tollát elhullajtja,
szőke kis lány gyűjti
patyolat vánkosba.
Szedd fel kislány, szedd fel,
hej, szükséged lesz rája,
azon fog nyugodni
a babád orcája.


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , " Pour la mariée", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Erkki Pullinen

This text was added to the website: 2008-02-01
Line count: 8
Word count: 29

 Pour la mariée
Language: French (Français)  after the Hungarian (Magyar) 
Le paon s'ébroue,
hei ! ses plumes sont tombées,
une jeune fille blonde les ramasse
et en remplit l'oreiller.
Ramasse-les, jeune fille,
hei ! tu en auras besoin bientôt,
pour poser dessus
la joue de ton chéri.


  • Translation from Hungarian (Magyar) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based onBased on


This text was added to the website: 2018-12-16
Line count: 8
Word count: 37