Quand je vais au jardin, au jardin...
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Quand je vais au jardin, [au]1 jardin d’amour, La tourterelle gémit, En son langage me dit: Voici la fin du jour, Et le loup vous guette, Ma jeune fillette, En ce séjour… Quand je vais au jardin, au jardin d’amour. Quand je vais au jardin, au jardin d’amour, Les fleurs se penchent vers moi, Me disent: N’ayez pas d’effroi, Voici la fin du jour… Et celui qu’on aime Va venir de même En ce séjour, Quand je vais au jardin, au jardin d’amour. Quand je vais au jardin, au jardin d’amour, Je crois entendre des pas, Je veux fuir et n’ose pas, Voici la fin du jour… Je crains et j’hésite, Mon coeur bat plus vite En ce séjour, Quand je vais au jardin, au jardin d’amour.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 omitted by Vuillermoz, in each repitition
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustave Ferrari (1872 - 1948), "Le jardin d'amour", published 1919, copyright © 1919 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Armand Gouzien (1839 - 1892), "Jardin d'amour", subtitle: "Chanson alsacienne", 1888, published 1888 [ voice and piano ], from Les plus jolis Chansons du Pays de France, no. 6, Paris, Éd. Plon, Nourrit & Cie [sung text not yet checked]
- by Emile Vuillermoz (1878 - 1906), "Jardin d'amour", published 1910 [ medium voice and piano ], from Chansons populaires françaises et canadiennes, no. 6, Éd. Salabert [sung text checked 1 time]
- by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910), "Le jardin d'amour", published [1867] [ voice and piano ], from 6 Nouvelles mélodies, no. 6, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "The garden of love", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-12-17
Line count: 24
Word count: 127