by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
Весенняя песня See original
Language: Russian (Русский)
В старый сад выхожу я, росинки
Как алмазы на листьях blestjat;
И цветы мне головкой кивают,
Разливая кругом аромат.
Все влечет, веселит мои взоры:
Золотая пчела на цветке,
Разноцветные бабочки крылья
И sinejushchij les vdaleke.
Как ярка эта зелень деревьев!
Купол неба как чист и глубок!
И брожу я, восторгом объятый,
И слеза застилает зрачок.
Как любовью и радостью дышит
Вся природа под вешним лучом,
И душа благодарная чует
Здесь присутствие Бога во всем!
...
The poem is headed by a quote from Goethe:
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Und Freud' und Wonne Aus jeder Brust! O Erd', o Sonne! O Gluck, o Lust!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Весенняя песня", op. 54 (Шестнадцать песен для детей = Shestnadcat' pesen dlja detej (Sixteen songs for children)) no. 13, stanzas 1-4, also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Весна", written 1853
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 109