Quand z' eyrou petitoune
Language: Occitan
Available translation(s): ENG
Quand z' eyrou petitoune
Ma miouna bourda do viouletta,
Quand z' eyrou petitoune
M' appelavoun Nanetou ...
N' en gardava las oulhas,
Ma miouna bourda do viouletta,
N' en gardava las oulhas,
A l'ombretto d' in bouissou ...
Le bouissou fay flouquetto,
Ma miouna bourda do viouletta,
Le bouissou fay flouquetto,
N' en dormiguèrè dessous ...
Très calhès passèroun,
Ma miouna bourda do viouletta,
Très calhès passèroun,
Disguèroun: 'Belle, bonjour!' ...
'Passas, passas au lardji!'
Ma miouna bourda do viouletta,
'Passas, passas au lardji!'
Mes amours soun pas per vous!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "When I was a little one", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Martin Jahn
This text was added to the website: 2007-06-26
Line count: 20
Word count: 90
When I was a little one
Language: English  after the Occitan
When I was a little one,
My dear, among the violets,
When I was little,
I was called Nanetou ...
I watched over the sheep,
My dear, among the violets,
I watched over the sheep,
In the shade of the tree ...
The tree was in bloom,
My dear, among the violets,
The tree was in bloom,
I fell asleep underneath ...
Three riders passed by,
My dear, among the violets,
Three riders passed by,
They called: "Beauty, good day!” ...
“Pass, pass on by!”
My dear, among the violets,
“Pass, pass on by!
My love is not meant for you!”
Authorship:
- Translation from Occitan to English copyright © 2019 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-07-16
Line count: 20
Word count: 101