Translation © by Heidrun Beer

Det blinker med perler
Language: Danish (Dansk) 
Available translation(s): GER
Det blinker med perler, et glimmernet 
er lagt over skoven;
skyen har netop for nylig grædt,
nu smiler månen foroven.
Fortrøst dig dog ikke til månens skin,
forvild dig ikke i skyggerne ind;
der vifter den farligste elvervind 
gennem skoven.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Heidrun Beer) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-08-30 00:00:00
Last modified: 2020-01-07 14:16:00
Line count: 8
Word count: 40

Wie blinkende Perlen, ein Glimmer...
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk) 
Wie blinkende Perlen, ein Glimmer scheint
im Wald wie gewoben;
Wolke hat eben noch lange geweint,
der Mond nun lächelt da oben.
Vertraue du nicht auf des Mondes Schein,
verirre dich nicht in die Schatten hinein;
noch ist der gefährliche Elfenreih'n
nicht zerstoben.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Singable translation from Danish (Dansk) to German (Deutsch) copyright © 2020 by Heidrun Beer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2020-01-07 00:00:00
Last modified: 2020-01-07 14:16:12
Line count: 8
Word count: 43