by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Kto pri zvëzdach i pri lune
Language: Russian (Русский)
Kto pri zvëzdach i pri lune Tak pozdno edet na kone? Čej ėto kon' neutomimyj Bežit s stepi neobozrimoj? Kazak na sever deržit put', Kazak ne chočet otdochnut' Ni v čistom pole, ni v dubrave, Ni pri opasnoj pereprave. Kak stklo bulat ego blestit, Mešok za pazuchoj zvenit, Ne spotykajas' kon' retivyj Bežit, razmachivaja grivoj. Červoncy nužny dlja gonca, Bulat -- potecha molodca, Retivyj kon' -- potecha tože, No šapka dlja nego dorože. Za šapku on ostavit' rad Konja, červoncy i bulat, No vydast šapku tol'ko s boju, I to liš' s bujnoj golovoju. Začem on šapkoj dorožit? Zatem, čto v nej donos zašit, Donos na getmana-zlodeja Carju Petru ot Kočubeja.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, written 1828, appears in Полтава (Poltava), first canto, first published 1829 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksei Nikolayevich Verstovsky (1799 - 1862), "Казак", 1829, published 1829 [sung text checked 1 time]
- by Mikhail Yur'yevich Viel'gorsky (1788 - 1856), "Кто при звёздах и при луне", 1831 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Martha Gilbert Dickinson Bianchi) , "The song of the Kazak", appears in Russian Lyrics, first published 1916 [an adaptation]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 109