by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Vchera za chashej punshevoyu
Language: Russian (Русский)
Vchera za chashej punshevoyu S gusarom ya sidel, I molcha smrachnoyu dushoyu Na dal`nij put` glyadel. «Skazhi, chto smotrish` na dorogy'?» Moj xrabry'j voprosil. «Eshhyo po nej ty', slava bogu, Druzej ne provodil.» K grudi priniknuv golovoyu, YA skoro [prosvistal]1: «Gusar! uzh net eyo so mnoyu!» Vzdoxnul - i zamolchal. Sleza povisla na resnice I [kanula]2 v bokal. «Ditya, ty' plachesh` o device, Sty'dis`!» - on [zakrichal]3. «Ostav`, gusar! - [Ox]4, serdczu bol`no - [Ty', znat`, ne goreval.]5 Uvy'! odnoj slezy' dovol`no, Chtob otravit` bokal!»
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Aliabev, Dargomyzhsky: "прошептал" ("prosheptal")
2 Aliabev: "капнула" ("kapnula")
3 Aliabev: "мне сказал" ("mne skazal")
4 Aliabev: "Ах" ("Akh")
5 Aliabev: "Я с грустью отвечал" ("Ja s grust'ju otvechal")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, 1815, first published 1825 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Слеза", 1825 [sung text checked 1 time]
- by Sigizmund Mikhailovich Blumenfel'd (1852 - 1920), "Слеза", subtitle: "Серанада", op. 13 (3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)) no. 1 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Слеза", 1842 [sung text checked 1 time]
- by Mikhail Lukyanovich Yakovlev (1798 - 1868), "Слеза", published 1825 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 81