by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Laura Prichard

Non posso disperar
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG POR
Non posso disperar, 
sei troppo cara al cor:
il solo sperare
d'aver a gioire
m'è un dolce languire,
m'è un caro dolor.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , "Não posso me desesperar!", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 22

I can't give up hope
Language: English  after the Italian (Italiano) 
I can't give up hope, 
you’re too dear to my heart:
the solitary hope
I have to rejoice in
is a sweet longing,
a precious pain.

About the headline (FAQ)

Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2020 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2020-03-30
Line count: 6
Word count: 26