by Robert Reinick (1805 - 1852)
Translation

Schön Blümelein
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA
Ich bin hinausgegangen
Des Morgens in der Früh,
Die Blümlein täten prangen,
Ich sah so schön sie nie.

Wagt' eins davon zu pflücken,
Weil mir's so wohl gefiel;
Doch als ich mich wollt bücken,
Sah ich ein lieblich Spiel.

Die Schmetterling' und Bienen,
Die Käfer hell und blank,
die mußten all ihm dienen
Bei fröhlichem Morgensang;

Und scherzten viel und küßten
Das Blümlein auf den Mund,
Und trieben's nach Gelüsten
Wohl eine ganze Stund.

Und wie sie so erzeiget
Ihr Spiel die Kreuz und Quer,
Hat's Blümlein sich geneiget
Mit Freuden hin und her.

Da hab ich's nicht gebrochen,
Es wär ja morgen tot,
Und habe nur gesprochen:
Ade, du Blümlein rot!

Und Schmetterling' und Bienen,
Die Käfer hell und blank,
Die sangen mit frohen Mienen
Mir einen schönen Dank.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Bella, petita flor", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Mooi bloempje", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David K. Smythe) , "Sweet flower", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Jolie petite fleur", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Giulio Cesare Barozzi) , "Bel fiorellino", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Margo Briessinck

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 130