LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pyotr Ivanovich Shalikov (1767/8 - 1852)

Večor byl ja na počtovom na dvore
Language: Russian (Русский) 
Večor byl ja na počtovom na dvore,
Polučil pis'mo ot [devuški]1 sejčas.
Stal čitat' ja, polilis' slezy iz glaz.
Pišet, pišet raskrasavica moja:
- Pridi, [batjuška]2, ja očenno bol'na,
Ach, ne prideš', skoro žizni ja lišus',
S toboj, [batjuška]2, zaočno rasproščus'!
Ach vy, bratcy, rassudite vy pečal'!
Mne krasavicu smertel'no bol'no žal';
Ne mila mne zdes' prekrasna storona,
Ne guljaet zdes' krasotočka moja;
Chorovody ne utešat moich slez!
JA pojdu s gorja poplaču v temnyj les,
JA ešče pojdu po tem milym sledam,
Gde ja prežde so krasavicej guljal,
Gde ja milen'ku prijatno celoval;
Na tom meste i travuška ne rastet,
Na travuške i cvetočki ne cvetut.
Na cvetikach melki ptaški ne pojut,
Vse kustočki preklonilis' ko zemle,
Nebesa-to vse pokrylis' temnotoj,
Bystry rečki razlivalis' po bregam.
JA skorešen'ko ko [devuške]3 pošel,
Podošedši, u okoška postučal:
- Otopri dveri, krasavica, - skazal.
Vdrug vskočila so posteljuški [svoej]4,
Otvorjala širokie vorota,
Prinimala dobra molodca [menja,]5
Celovala vo sacharnye usta:
- Zdravstvuj, batjuška, prijatel' dorogoj!
Privela sud'ba nam svidet'sja s toboj!

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Gurilyov 

A. Gurilyov sets lines 1-7, 23-28

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Gurilyov: "девицы"
2 Gurilyov: "миленький"
3 Gurilyov: "девице"
4 Gurilyov: "она"
5 Gurilyov: "меня!"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Pyotr Ivanovich Shalikov (1767/8 - 1852) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Lvovich Gurilyov (1803 - 1858), "Вечор был я на почтовом на дворе", lines 1-7,23-28 [sung text checked 1 time]
  • by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Вечор был я на почтовом дворе" [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-12-27
Line count: 31
Word count: 174

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris