LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

possibly from Volkslieder (Folksongs) and possibly by I. Vanenko

Ach, moroz, moroz
Language: Russian (Русский) 
Ach, moroz, moroz,
Udalec ty russkij!
Chodiš' v rukavičkach
Da v ovčinnoj šapke.
Chodiš' v rukavičkach
Da v ovčinnoj šapke.

Ach, moroz, morozec,
Alen'kie ščečki!
Telo poznobiš' ty,
Da duše teplen'ko.
Telo poznobiš' ty,
Da duše teplen'ko.

Pomniš' li, morozec,
Kak, byvalo, s neju
Na letučich sankach
My streloju mčimsja
V sumrak odinoki,
V sumrak odinoki.

I ona, krasotka,
Šepčet mne tichon'ko:
«Ty ozjab, moj milyj,
Položi golovku,
JA tebja prikroju,
JA tebja prikroju!»

Raspachnet, byvalo,
Tepluju šubejku,
I u beloj grudi
Mne teplo, privol'no…
I u beloj grudi
Mne teplo, privol'no.

Pogljažu ej v glazki –
Glazki iskry sypjat.
Pogljažu na ščečki –
Ogonek pylaet.
Tak vot retivoe
Polymem obchvatit,
Tak vot retivoe
Polymem obchvatit.

Ach, moroz, moroz,
Molodec ty russkij!
Ty mne byl, golubčik,
Točno brat rodimyj.
Ty mne byl, golubčik,
Točno brat rodimyj!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • possibly from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]
  • possibly by I. Vanenko  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Ах, мороз, мороз" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-01-02
Line count: 44
Word count: 136

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris