by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by John Bernhoff (flourished 1890-1912)
Doch du ließest ihn im Grabe nicht
Language: German (Deutsch)
Die Schmach bricht ihm das Herz, er ist voll Traurigkeit. Er sah umher, ob's jemand jammerte, aber da war keiner, der da Trost dem Dulder gab. Er ist dahin aus dem Lande der Lebenden, und um der Sünde seines Volkes willen wird er geplaget. Doch du ließest ihn im Grabe nicht, Du ließest nicht zu, dass dein Heiliger Verwesung sähe.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Doch du ließest ihn im Grabe nicht", op. 19 (Zwei geistliche Gesänge für mittlere Stimme und Orgel) no. 2 (1898) [ medium voice and piano or organ ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "But thou didst not leave his soul in hell"
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-01-31
Line count: 8
Word count: 60
But thou didst not leave his soul in hell
Language: English  after the German (Deutsch)
Thy rebuke hath broken his heart; he is full of heaviness. He looked for someone to comfort him, yet alas! there was not one to comfort or pity him. Now he hast gone from the land of the living, and for his people's evil doings he hath suffered. But thou didst not leave his soul in hell, nor didst thou suffer to see thy holy one to see corruption
From the Reger score. Note: we have corrected a typo in stanza 2, line 1, word 3 (the score has "has")
Text Authorship:
- Singable translation by John Bernhoff (flourished 1890-1912), "But thou didst not leave his soul in hell" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-01-31
Line count: 8
Word count: 69