It is not growing like a tree In bulk, doth make man better be; Or standing long an oak, three-hundred year, To fall a log at last, dry, bald and sere. A lily of a day, Is fairer far in May, Although it droop and die that night, It was the plant and flow'r of light. In small proportions we just beauties see; And in short measures, life may perfect be.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Ben Jonson (1572 - 1637) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Henry) Walford Davies, Sir (1869 - 1941), "It is not growing like a tree", published 1931 [ voice and piano ], from Twenty-one songs, no. 8 [sung text not yet checked]
- by John Linton Gardner (1917 - 2011), "It is not growing like a tree", op. 36 no. 6, published 1956 [ mixed chorus and piano duet or small orchestra ], from Seven Songs, no. 6, London : Oxford University Press [sung text not yet checked]
- by Liza Lehmann (1862 - 1918), "The lily of a day" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Edle Art", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 71
Nicht wie beim Baum die Höh und Pracht Ist´s, was den Menschen edler macht. Dreihundert Jahr´ lang steht die Eiche stolz Und schließlich stürzt sie und ist dürres Holz. Ein Schneeglöckchen im Hag, Lebt´s auch nur einen Tag, Des lichten Lenzes reinster Traum, Kann edler sein als Strauch und Baum. Im engsten Kreis kann Schönheit reich gedeihn: Auch kleines Leben kann vollendet sein.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten Übersetzt von Richard Flatter, Walter Krieg Verlag, Wien-Bad Bocklet-Zürich, 1954, 2nd edition (1st edition 1936), page 114.
Authorship:
- by Richard Flatter (1891 - 1960), "Edle Art", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Ben Jonson (1572 - 1637)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Volkmar Henschel
This text was added to the website: 2021-02-24
Line count: 10
Word count: 63