by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)

Tout le monde sait que je n'ai jamais...
Language: French (Français)  after the Persian (Farsi) 
Tout le monde sait que je n'ai jamais murmuré la moindre prière. 
Tout le monde sait aussi que je n'ai jamais essayé de dissimuler mes défauts. 
J'ignore s'il existe une Justice et une Miséricorde... 
Cependant, j'ai confiance, car j'ai toujours été sincère.

About the headline (FAQ)

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-02-26
Line count: 4
Word count: 42