LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by C. Tuxen-Bang

 𝄞 Composer 𝄞 

Carlos Tuxen-Bang (b. 1933)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint
    • no. 1. Tout le monde sait que je n'ai jamais murmuré la moindre prière (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 2. Voici la saison ineffable (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗ ENG
    • no. 3. Qu'il est vil, ce cœur qui ne sait pas aimer (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 4. Bois du vin ! Tu recevras de la vie éternelle (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 5. Rien ne m'intéresse plus (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 6. Seigneur, ô Seigneur, réponds-nous ! (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 7. Regarde ! Écoute ! Une rose tremble dans la brise (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 8. Nuit. Silence. Immobilité d'une branche et de ma pensée (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 9. Vous dites que le vin est le seul baume ? (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 10. Silence, ma douleur ! (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 11. Je ne peux apercevoir le ciel (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 12. Si tu veux avoir la magnifique solitude des étoiles et des fleurs (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 13. Du vin, en torrent ! (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 14. Le vaste monde : un grain de poussière dans l'espace (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • no. 15. Au delà de la Terre, au delà de l'Infini (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Au delà de la Terre, au delà de l'Infini (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Bois du vin ! Tu recevras de la vie éternelle (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Du vin, en torrent ! (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Je ne peux apercevoir le ciel (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Le vaste monde : un grain de poussière dans l'espace (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Nuit. Silence. Immobilité d'une branche et de ma pensée (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Qu'il est vil, ce cœur qui ne sait pas aimer (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Regarde ! Écoute ! Une rose tremble dans la brise (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Rien ne m'intéresse plus (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Seigneur, ô Seigneur, réponds-nous ! (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Silence, ma douleur ! (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Si tu veux avoir la magnifique solitude des étoiles et des fleurs (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Tout le monde sait que je n'ai jamais murmuré la moindre prière (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗
  • Voici la saison ineffable (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗ ENG
  • Vous dites que le vin est le seul baume ? (in Robaiyat d'Omar Khayyam, 15 quatrains traduits du persan par Frans Toussaint) (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám) ⊗

Last update: 2025-03-03 02:06:22

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris