إِنْ كَانَ لَنَا أَنْ نَعْثُر عَلَى الْفِرْدَوْسِ فَوْقَ وَجْهِ الْأَرْضِ، فَفِي نَيْسَابُورْ. إِنْ لَمْ يَكُنِ الْفِرْدَوْسُ فِي نَيْسَابُورْ، فَلَيْسَ ثَمَّةَ مِنْ فِرْدَوْسٍ.
Text Authorship:
- by Envery Katibi , "إِنْ كَانَ لَنَا أَنْ نَعْثُر..." [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Armand Robin (1912 - 1961) , "Un poème sur le pays natal de Khayam, par Envery", appears in Rubayat d'Omar Khayam, Éd. Club français du livre, first published 1958 ; composed by Germain Desbonnet.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) (Anyi Sharma) , "If it is to be...", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-03-02
Line count: 4
Word count: 23
Si sur le visage de la terre On peut trouver le paradis, C’est à Nichapour; Si le Paradis n’est pas à Nichapour, Il n’y a pas de Paradis.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Text Authorship:
- by Armand Robin (1912 - 1961), "Un poème sur le pays natal de Khayam, par Envery", appears in Rubayat d'Omar Khayam, Éd. Club français du livre, first published 1958 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Envery Katibi , "إِنْ كَانَ لَنَا أَنْ نَعْثُر..."
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Germain Desbonnet (1938 - 2007), "Poème sur le pays natal de Khayam, par Envery", 1997 [ baritone and piano ], from Rubaiyat d'Omar Khayam, deuxième recueil, no. 13 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-03-02
Line count: 5
Word count: 28