LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Bible or other Sacred Texts

Psalmus 46 (47)
Language: Latin 
1  [In finem, pro filiis Core. Psalmus.]
2  Omnes gentes, plaudite manibus; jubilate Deo in voce exsultationis:
3  quoniam Dominus excelsus, terribilis, rex magnus super omnem terram.
4  Subjecit populos nobis, et gentes sub pedibus nostris.
5  Elegit nobis hæreditatem suam; speciem Jacob quam dilexit.
6  Ascendit Deus in jubilo, et Dominus in voce tubæ.
7  Psallite Deo nostro, psallite; psallite regi nostro, psallite:
8  quoniam rex omnis terræ Deus, psallite sapienter.
9  Regnabit Deus super gentes; Deus sedet super sedem sanctam suam.
10 Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham,
   quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 46 (47)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 47", KJV ; composed by Ronald A. Beckett.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts ; composed by Ralph Vaughan Williams.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Florent Schmitt, Yolande Uyttenhove.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts ; composed by Rudi Spring.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bible or other Sacred Texts)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-05-13
Line count: 11
Word count: 98

O Clap Your Hands
Language: English  after the Latin 
O clap your hands, all ye people;
shout unto God with the voice of triumph.
For the Lord most high is terrible.
He is a great King over all the earth.
God is gone up with a shout,
the Lord with the sound of a trumpet.
Sing praises to God; sing praises.
Sing praises to our King; sing praises.
For God is the King of all the earth.
Sing ye praises with understanding.
God reigneth over the heathen.
God sitteth upon the throne
of His holiness.
Sing praises unto our King. Sing praises.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 46 (47)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "O Clap Your Hands" [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-04-14
Line count: 14
Word count: 93

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris