LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Bible or other Sacred Texts

Le Songe
Language: French (Français)  after the Latin 
Sur ma couche la nuit j’ai cherché
celui que mon coeur aime.
Je l’ai cherché mais ne l’ai pas trouvé.
Je me lèverai donc et parcourrai la ville
dans les rues et sur les places,
Je chercherai celui que mon coeur aime;
Je l’ai cherché mais ne l’ai pas trouvé.
Les gardes m’ont rencontrée
ceux qui font la ronde dans la ville,
Avez-vous vu celui que mon coeur aime?
Filles de Jérusalem, n’éveillez pas la bien-aimée
avant l’heure de son bon plaisir.

From verses 1-5.


Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , appears in Canticum Canticorum Salomonis (Song of Songs of Solomon), no. 3
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jean-Yves Daniel-Lesur (1908 - 2002), "Le Songe" [ chorus ], from Le Cantique des Cantiques, no. 3 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , Song of Songs 3:1-2 [an adaptation] ; composed by Trevor Weston.
      • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts ; composed by Marguerite Roesgen-Champion.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts ; composed by Jean-Yves Daniel-Lesur.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-04-16
Line count: 12
Word count: 82

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris