by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Pole zybletsja cvetami
Language: Russian (Русский)
Pole zybletsja cvetami… V nebe l'jutsja sveta volny… Vešnich žavoronkov pen'ja Golubye bezdny polny. Vzor moj tonet v bleske poldnja… Ne vidat' pevcov za svetom… Tak nadeždy molodye Tešat serdce mne privetom… I otkuda razdajutsja Golosa ich, ja ne znaju… No, im vnemlja, vzory k nebu, Ulybajas', obraščaju.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), no title, written 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Yakovlevich Afanasyev (1821 - 1898), "Поле зыблется цветами" [sung text not yet checked]
- by Vojtěch Hlaváč (1849 - 1911), as Войтех Иванович Главач, "Поле зыблется цветами" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Поле зыблется цветами" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-03
Line count: 12
Word count: 48