by Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya (1869 - 1905)
Gde ty', zabven`e
Language: Russian (Русский)
Gde ty', zabven`e, Gde, upoen`e Schast`em blazhenstva zemnogo? Snom neprobudny'm, V mechtan`e chudnom, Zhazhdu zaby't`sya ya snova! Gde ty', blazhenny'j, Gde, vdoxnovenny'j Yunosti dar zaglushenny'j? — Radost` svidan`ya, Grust` rasstavan`ya, Nochi tomlen`ya bessonnoj! Serdczu vse malo! Pust` minovalo Vremya lyubvi perezhitoj,— Daj mne zabven`ya, Daj upoen`ya, Strasti vostorg pozaby'ty'j!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya (1869 - 1905), no title, written 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Bleichmann (1868 - 1909), "Где ты, забвенье", op. 35 no. 6 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-07
Line count: 18
Word count: 49