by Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya (1869 - 1905)
Khotela b ja svoi mechty
Language: Russian (Русский)
Khotela b ja svoi mechty, Zhelan'ja tajnye i grezy V zhivye obratit' cvety, — No: slishkom jarki byli b rozy! Khotela liru ja b imet' V grudi, chtob chuvstva, vechno juny, Kak pesni, stali v nej zvenet', — No: porvalis' by serdca struny! Khotela b ja v minutnom sne Izvedat' sladost' naslazhden'ja, — No: umeret' prishlos' by mne, Chtob ne dozhdat'sja probuzhden'ja!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya (1869 - 1905), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Bleichmann (1868 - 1909), "Песнь любви", op. 35 no. 7 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Vladimir Aleksandrovich Ziring (1880 - 1968), "Песнь любви" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-06
Line count: 12
Word count: 62