by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Dorogoj nevznachaj my' vstretilis` s toboj
Language: Russian (Русский)
Dorogoj nevznachaj my' vstretilis` s toboj - Ostanovilisya, okliknuli drug druga, Kak stranniki v nochi, kogda bushuet v`yuga, Kogda ves` mir ob``yat i xolodom i t`moj. Odin pred nami put` lezhal v stepi bezbrezhnoj, I vmeste my' poshli. YA molod by'l togda; Ty' bodro shel vpered, uzh gordy'j i myatezhny'j; YA robko brel vosled... Promchalisya goda. Plody' glubokix dum, zavetny'e sozdan`ya Ty' lyudyam v dar prines, - xvalu, rukopleskan`ya Vostorzhennoj tolpy' s uly'bkoyu vnimal, Venchalsya slavoyu i lavry' pozhinal. Zateryanny'j v tolpe, toboj ya lyubovalsya; Dalekij dlya drugix, ty' blizok mne yavlyalsya; Tebya ya ne teryal: ya znal - nastanet chas, I, bleskom suetny'm i shumom utomyas`, Vernesh`sya ty' ko mne v moe uedinen`e, Chtoby' delit` so mnoj mechty' i vdoxnoven`e. By'valo, v pozdnij chas vechernej tishiny' Ko mne sletalisya videniya i sny', To polny'e toski, somneniya i muki, To svetlookie, s uly'bkoj na ustax... Mechtan`ya izlival v pravdivy'x ya strofax, A ty' ix oblekal v tainstvenny'e zvuki, Kak v rizy' chudny'e, - i, spety'e toboj, Oni nezhdannoyu sverkali krasotoj! By'valo... No k chemu budit` vospominan`ya, Kogda v dushe gorit nadezhdy' teply'j svet? Pust` budet pesn` moya ne pesneyu proshhan`ya, Pust` luchshe v nej zvuchit gryadushhemu privet. Tuman volshebny'x grez, tainstvenny'x stremlenij, Bezumnoj yunosti samolyubivy'j vzdor Prognal ya ot sebya - i novy'x vdoxnovenij Otkry'lsya predo mnoj nevedomy'j prostor. «Bez solncza» tyazhelo bluzhdat` mne v mire stalo, Vo mrake sly'shalsya mne smerti lish` yazy'k; No utra chas nastal, i solnce zablistalo, I novoj krasoty' predstal mne svetly'j lik. Dusha moya polna schastlivogo dover`ya, Umu somnen`ya dan` spolna ya zaplatil, Xram tvorchestva otkry't, i groznogo preddver`ya Ya, osenyas` krestom, porog perestupil. YA veryu, v xrame tom my' vstretimsya s toboyu, S zhivy'm sochuvstviem drug k drugu podojdem, My' vdoxnovimsya vnov` - no krasotoj inoyu I pesnyu novuyu soglasno zapoem!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913), "М. П. Мусоргскому" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Andrey Aleksandrovich Bobrinsky (1823 - 1903), "Душа моя полна счастливого доверья" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-09
Line count: 46
Word count: 293