In dem luftesüezem meien, Sô der walt gekleidet stât, Sô siht man sich schône zweien Allez, daz iht liebes hât, Unde ist mit ein ander vrô. Daz ist reht, diu zît will sô. Swâ sich liep ze liebe zweiet, Hôl;hen muot diu liebe gît. In der beider herzen meiet ez mit vreuden alle zît. Trûrens wil diu lieben niht, Swâ man liep bî liebe siht. Swâ zwei liep ein ander meinent Herzenlîchen âne wanc Und sich beidiu sô vereinent, Dâz ir liebe ist âne kranc, Diu hât got zesamne geben Ûf ein wunneclîchez leben.
Confirmed with Ulrich von Lichtenstein, Vrouwen Dienest / Frauendienst, zweiter Theil, ed. by Reinhold Bechstein, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1888. Appears at the beginning of Lied no. XXVIII, page 150 - 151.
Authorship:
- by Ulrich von Lichtenstein (1200? - 1275?), "Ein Tanzwîse, diu niunzehende" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Ludwig Tieck (1773 - 1853) , "Eine Tanz-Weise" ; composed by Kaspar Jakob Bischoff, as Caspar Jacob Bischoff, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg, Paul Umlauft.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Will Vesper (1882 - 1962) ; composed by Robert Kahn.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Richard Zoozmann (1863 - 1934) , appears in Deutscher Minnesang ; composed by Friedrich Robert Volkmann.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2009-04-22
Line count: 18
Word count: 94
In dem lüftesüßen Maien, wann der Wald sein Kleid erneut, da beginnt sich hold zu zweien, was sich nur der Liebe freut, und ist miteinander froh; das ist recht, die Zeit will so. Wo sich Lieb' zu Liebe zweiet, Liebe hohen Mut verleiht, in der Beider Herze maiet es mit Freuden allezeit. Trauerns will die Liebe nicht, wo man Lieb' bei Liebe sicht. Wo zwei Lieb' einander meinen herziglich in rechter Treu' und sich beide so vereinen, dass die Lieb' ist immer neu, die hat Gott zusammen geben auf ein wonnigliches Leben.
Authorship:
- by Richard Zoozmann (1863 - 1934), appears in Deutscher Minnesang [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Mittelhochdeutsch by Ulrich von Lichtenstein (1200? - 1275?), "Ein Tanzwîse, diu niunzehende"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Robert Volkmann (1815 - 1883), "Stete Liebe", op. 58 (Zwei Lieder für Männerstimmen) no. 1 [ men's chorus ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-05-10
Line count: 18
Word count: 92