by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Vdova
Language: Russian (Русский)
Uzh ne ty' li znakom S chernobrovoj vdovoj, Chto zhivet, bez rodni, Za Moskvoyu rekoj?.. Chto na utrennij zvon, V tem` i xolod ves` post Xodit slyozy' ronyat` Na cerkovny'j pomost. Strashno ej, govoryat, V obrazníce svoej; Gde zhe ej zamolit` Chary' greshny'x nochej?.. Poglyadi, za tolpoj Ne ona li vidna Vsya v kadil`nom dy'mu U sy'rogo okna?.. Brodit utrennij svet, — Tusklo svetit svecha; No v kromeshnoj nochi Eyo glaz — ni lucha… Mnogo dum, gordy'x dum V ix zasty'nuvshej mgle; No smiren`ya pechat` Na lilejnom chele… Govoryat, eyo muzh, Xot` i skryaga on by'l, V shelk ee naryazhal, Brillianty' daril, Da na dnyax, govoryat, Na svoem sunduke Umer, stisnuv klyuchi V posineloj ruke. — Ot chego umer? — glux By'l oby'chny'j vopros: I v mogilu ego Provodili bez slez. No pokojnika dux, Vidno, sam nad soboj V e`tu noch` prostonal Za Moskvoyu rekoj. Ego burya nesla, On meteliczu nes, — I ne darom zavy'l Na cepi ego pyos. Ten` xozyaina shla, K domu shla, yako dy'm, — A xozyajka ego Obnimalas` s drugim… S zhemchugom na grudi I s kol`czom na ruke, Czelovalas` ona Na pustom sunduke. Ne spasli ego vklad Ni pechat`, ni zarok… Dlya kogo zh potajnoj Otomknulsya zamok? Otchego veshhij strax, Slovno zhalo zmei, Prisosalsya k eyo Bezzashhitnoj lyubvi… Vdrug trevozhnee stal Molodoj golosok, Zasverkal na ruke Brilliant-ogonek… Ona pryadi volos Opravlyat` nachala… — V dveri mertvaya ten` Nezametno voshla. I s toskoj na dushe, S strashno-bledny'm liczom, Molodaya vdova Oglyanulas` krugom… Mutno stalo v ochax, Szhal ej serdce nedug, I shepnula ona: «Uxodi, mily'j drug! «Uzh k zautreni zvon Prozvonil… Uzh potux Lunny'j svet… na dvore Zagorlanil petux… Uxodi, mily'j moj! E`ti zvuki krichat, Chto pokojny'j moj muzh Prinyal medlenny'j yad. Otchego ya drozhu, Tochno sovest` moya Ne chista?.. Uxodi… YA ne vy'dam tebya… Inogda sly'shu ya Nad soboj adskij smex… Kto mne dushu spaset, — Kto otmolit moj grex?!..» S e`toj skorbnoj dushoj, S e`toj miloj vdovoj Uzh ne ty' li znakom?.. Ne blednej, mily'j moj!
Confirmed with Я. П. Полонский, Полное собрание стихотворений, СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1896, Т. 3., pages 26—30.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), "Вдова" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Nikiforovich Vasilenko (1872 - 1956), "Вдова" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-16
Line count: 96
Word count: 333