by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Polunočnye obrazy rejut
Language: Russian (Русский)
Polunočnye obrazy rejut, Bleščut iskrami jarko vpot'mach, No glaza različit' ne umejut, Mnogo l' ich na trevožnych krylach. Polunočnye obrazy stonut, Kak bol'noj v utomitel'nom sne, I vsplyvajut, i stonut, i tonut — No o čem ėto stonut one? Polunočnye obrazy vojut, Kak duchov ispugavšijsja pes; To nachlynut, to bezdnu otkrojut, Kak volna obnažaet utes.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), no title, written 1843 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Полуночные образы", VWV 1039 (<<1866) [ medium voice and piano ], from Douze Mélodies sur les Poésies Russes, no. 3, Éd. E. Gérard & Cie., anciennement Meissonnier, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Louis Pomey (1835 - 1901) ; composed by Pauline Viardot-García.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-17
Line count: 12
Word count: 55