by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Polunochny'e obrazy' reyut
Language: Russian (Русский)
Polunochny'e obrazy' reyut, Bleshhut iskrami yarko vpot`max, No glaza razlichit` ne umeyut, Mnogo l` ix na trevozhny'x kry'lax. Polunochny'e obrazy' stonut, Kak bol`noj v utomitel`nom sne, I vsply'vayut, i stonut, i tonut — No o chem e`to stonut one? Polunochny'e obrazy' voyut, Kak duxov ispugavshijsya pes; To naxly'nut, to bezdnu otkroyut, Kak volna obnazhaet utes.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), no title, written 1843 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Полуночные образы", VWV 1039 (<<1866) [ medium voice and piano ], from Douze Mélodies sur les Poésies Russes, no. 3, Éd. E. Gérard & Cie., anciennement Meissonnier, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Louis Pomey (1835 - 1901) ; composed by Pauline Viardot-García.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-17
Line count: 12
Word count: 55