by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Ja oči znal, – o, ėti oči!
Language: Russian (Русский)
Ja oči znal, – o, ėti oči! Kak ja ljubil ich – znaet bog! Ot ich volšebnoj, strastnoj noči JA dušu otorvat' ne mog. V nepostižimom ėtom vzore, Žizn' obnažajuščem do dna, Takoe slyšalosja gore, Takaja strasti glubina! Dyšal on grustnyj, uglublennyj V teni resnic ee gustoj, Kak naslažden'ja, utomlennyj I, kak stradan'ja, rokovoj. V ėti čudnye mgnoven'ja Ni razu mne ne dovelos' S nim povstrečat'sja bez volnen'ja I ljubovat'sja im bez slez.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), no title, written 1850-1851 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Valery Aleksandrovich Gavrilin (1939 - 1999), "Я очи знал" [sung text not yet checked]
- by Elizaveta Vasilyevna Kochubey (1821 - 1897), "Я очи знал" [sung text not yet checked]
- by Aleksandra Vasilyevna Tolstaya , "Я очи знал" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-24
Line count: 16
Word count: 73