by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861)
Jasno utro. Ticho veet
Language: Russian (Русский)
Jasno utro. Ticho veet Tëplyj veterok; Lug, kak barchat, zeleneet, V zareve vostok. Okajmlënnoe kustami Molodych rakit, Raznocvetnymi ognjami Ozero blestit. Tišine i solncu rado, Po ravnine vod Lebedej ručnoe stado Medlenno plyvët; Vot odin vzmachnul lenivo Kryl'jami — i vdrug Vlaga bryznula igrivo Žemčugom vokrug. Privjazav k rakitam lodku, Mužički vdvoëm, Bliz osoki, vtichomolku, Tjanut set' s trudom. Po trave, v rubaškach belych, Skačut bosikom Dva mal'čiški zagorelych Na prutach verchom. Krupnyj pot s nich gradom l'ëtsja, I lico gorit; Zvučno smech ich razdaëtsja, Golosok zvenit. «Nu, kataj naperegonki!» A na šalunov S tajnoj zavist'ju devčonka Smotrit iz kustov. «Tjanut, tjanut! — zakričali Rebjatiški vdrug. — Vdovol', čaj, teper' pojmali I linej i ščuk». Vot na berege otlogom Pokazalas' set'. «Nu, vytrjachivaj-ka, s Bogom — Nečego gljadet'!» — Tak skazal starik vysokij, Ves' kak lun' sedoj, S grud'ju vypuklo-širokoj, S dlinnoj borodoj. Set' namokšuju podnjali Družno rybaki; Na peske zatrepetali Okuni, lin'ki. Deti veselo šumeli: «Budet na denëk!» I na kortočki priseli Rybu klast' v mešok. «Ty, podkidyš, k nam otkuda? Ne zovi — pridët… Ubirajsja-ka otsjuda! Ne pojdëš' — tak vot!..» I podkidyša mal'čiška Ottolknul rukoj. «Nu, za čto ee ty, Miška?» — Upreknul drugoj. «Ėkij malyj urodilsja, — Govoril starik, — Vsë b dralsja on da branilsja, Ėkij ozornik!» — «Ty by vnuka-to malen'ko Za vichor podral: On vzjal volju-to ranen'ko!» — Svatu svat skazal. «Ėch!.. devčonka nadoela… Sam ja, znaeš', gol', Tut podkidyša, bez dela, Odevat' izvol'. Chleb, smotri, vot vzdorožaet, — Ty čužich kormi; A ved' mat' nebos' guljaet, Prach eë voz'mi!» — «Poterpi, — čaj, ne zabudet Za dobro Gospod'! Ved' ona rabotat' budet, Bog dast, podrastët». — «Tak-to tak… vestimo, nado K delu priučit'; Da teper' berët dosada Bez tolku kormit'. I devčonka-to bol'naja, Sochnet, kak trava, Da vsë plačet… drjan' takaja! A na grech živa!» Mužički potolkovali I v selo pošli; Vsled mal'čiški pobežali, Rybu ponesli; A devčonka provožala Grustnym vzgljadom ich, I sleza u nej drožala V glazkach golubych.
About the headline (FAQ)
Confirmed with И. С. Никитин, Полное собрание стихотворений, М. ; Л.: Советский писатель, 1965.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861), "Утро на берегу озера", written 1854 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boleslav Viktorovich Grodzky (1865 - 1923), "Ясное утро", op. 99 no. 1 [ mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-13
Line count: 96
Word count: 328