by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
V glubokom uščel'e
Language: Russian (Русский)
V glubokom uščel'e, Kak gnezda strižej, Po želtym obryvam temnejut pustynnye kel'i, No reči ne slyšno nič'ej; Vse ticho, poka ne sberetsja k služen'ju Otšel'nikov roj; I vtorit togda ich obrjadnomu pen'ju Odin otgolosok gluchoj. A tam, nad krajami doliny, Bezljudnoj pustyni carit toržestvo, I pal'my ne vidno nigde ni edinoj, Vse pusto krugom i mertvo. Kak žgučee bremja, Tak nebo ustaluju zemlju gnetet, I kažetsja, budto by vremja Svoj medlennyj zvučno sveršaet nad neju polet. Poroj otdalennoe slyšno ryčan'e Golodnogo l'va; I snova nastupit molčan'e, I snova šumit liš' suchaja trava, Kogda iz-pod kamnej zmeja vypolzaja Blesnet češuej; Krylami trešča, saranča polevaja Vzletit inogda. Il' slučitsja poroj, Pustynja prosnetsja ot dikogo klika, Posypjatsja kamni, i tam, v vyšine, Droža i kolebljas', mochnataja pika Pokažetsja v nebe. Na legkom kone Pojavitsja vsadnik; nad samym ovragom Sderžav skakuna zapenennogo let, Proedet on mimo obiteli šagom Da inokam sverchu prokljat'e pošlet. I snova vse stichnet. Liš' v polden' orlicy Na kryl'jach nedvižnych parjat, Da večerom zvezdy gorjat, I skučnoju tjanutsja dlinnye dni verenicej.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, appears in Иоанн Дамаскин = Ioann Damaskin (John of Damascus), no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-01
Line count: 36
Word count: 171